&
(Tiếp theo)
Thơ Tình Nước:
Thuở vào đời, tôi làm
thơ để ca ngợi tình yêu. Thơ phấn son, và thơ hoa bướm. Thuở vào lính, tôi làm
thơ ca ngợi chiến công, vinh danh cuộc chiến diệt thù giữ nước. Thơ có hoa cài
mũi súng, đêm trăng hỏa châu, và mưa pháo xuống đồn. Thuở lưu đầy, tôi làm thơ
giữ lửa nuôi hờn. Có thơ nằm gai nếm mật, thơ nhớ nước thương nòi, thơ bọc trong
da ngựa. Thơ chảy máu trong từng ý nghĩ tự thân. Thơ tình nước, hay thơ chiến
đấu của tôi cũng cuồng nhiệt và nổi loạn không kém. Cái khó là tránh được trong
thơ những ngôn từ sáo rỗng, ước lệ, những ngôn từ khẩu hiệu và cả tiếng va chạm
của gươm đao:
Thiếu quê đời bỗng dưng
thừa
Hồn ta trái héo từng
giờ buồn lay
(Ðời Bỗng Dưng Thừa,
HHC)
Giữa Thơ Tình Yêu và
Thơ Tình Nước hầu như không có một ranh giới nào cho hai thể loại này. Chỉ là
một cách gọi. Bởi trong Thơ Tình yêu cũng đôi khi thắm thiết tình nước, và Thơ
Tình Nước cũng nồng nàn tình yêu.
Thơ Tình Nước thực ra
không kén chọn đề tài cho lắm. Cỏ cây, muông thú đều có thể dự phần. Chỉ khó ở
góc nhìn và cách nhìn. Như khi chụp một tấm ảnh, bố cục sắm một vai trò quan
trọng không kém đề tài. Người ảnh như người thơ, cần làm nổi bật chủ đề. Vì thế,
thơ cần được đào sâu hơn ở lối viết, lối nghĩ. (Như đôi khi phải từ trong tấm
ảnh chụp ra.)
Thơ ta mật ướp từng
dòng
Giấu thiên thu hận vào
trong điệu vần
Thơ ta thương tích trăm
lần
Mật hay rượu ướp cũng
ngần ấy đau.
(Thơ Trong Da Ngựa,
HHC)
Người làm thơ tình
nước, nhìn cảnh, nhìn đời, bằng tâm thức riêng của nỗi sầu muộn không đáy. Xin
hãy nghe tâm cảnh người lưu xứ ở lúc xuân phân:
Xác hoa lắt lẻo cành
non
Tưởng đâu cánh bướm
chập chờn muốn bay
Ta còn đủ cả chân tay
Tưởng đâu suốt cuộc đời
này phế nhân.
(Thơ Trong Da Ngựa,
HHC)
Dăm hạt sương sớm trên
đầu cành hạ chí đã lấp lánh trong thơ sầu, khiến trời đất buồn lây:
Cành khô ngậm hạt sương
mai
Tưởng đâu hạt nhựa chảy
ngoài cơn đau
Gốc đời đã bứng từ lâu
Phiến rêu hồi tưởng
xanh mầu sơn lâm
Hạt sương lóng lánh khi
gần
Mới hay hạt lệ mang tâm
sự trời.
(Thơ Trong Da Ngựa,
HHC)
Vào Thu, khi băng ngang
những khu rừng lá vàng ươm, rừng cây phong lá đỏ rực, ta bỗng trạnh lòng nhớ
quê, nhớ thù:
Lửa hờn thắp đỏ rừng
Thu
Ðỏ trong gân máu hoang
vu lỡ thời
Ðỏ trong tâm thức vàng
mười
Quốc thù chưa báo, làm
người được sao?
(Thơ Trong Da Ngựa,
HHC)
Hoặc đôi lúc bi phẫn
hơn:
Ôm tay bánh, ôm nỗi
buồn viễn xứ
Rừng vàng Thu, ngày hai
buổi đi qua
Ta đôi lúc muốn trở
thành dã thú
Quên một lần cuống rốn
rụng quê nhà.
(Thơ Trong Da Ngựa,
HHC)
Hà Huyền
Chi
(Còn
tiếp)
Giao
Cảm:
Mời coi phần cuối
trang, khởi đăng:
-Thi tập Quá
Giang
-The Best of HHC by
Hoàng Nhất Phương
Bản Quyền Tác
Phẩm
Hà Huyền Chi
Tôi thật vui khi đọc
lại Sóng Ngầm, với rất nhiều kỷ niệm cùng bằng hữu thân thương. Dù thi tập này
có chút trục trặc ngoài dự tính.
Cách đây hơn 10 năm,
thi tập Sóng Ngầm đã thoả thuận trao tặng cho nhóm chủ biên của diễn đàn TVVN
(Thư Viện Việt Nam) ấn hành. Tiếc là cho đến nay, 2011, Sóng Ngầm mới qua được phần layout thì
ngừng lại.
Chúng tôi đã chính thức
lập bản di chúc gia đình. Phần tác phẩm Hà Huyền Chi được ghi chú bản quyền thật
rõ ràng.
"Nếu tác giả Hà Huyền
Chi qua đời, thì mọi tác phẩm của ông dù đã, hoặc chưa in, đều thuộc của người
vợ chính thất, hoặc người trưởng nữ".
Do đó, mọi tương
nhượng, ký kết, trước ngày 10/9/2011 về tác phẩm của Hà Huyền Chi đều vô
hiệu.
Trân
trọng,
hahuyenchi
==========
12 bài thơ
100 câu 1 vần : Thơ Vỗ Mặt Trời, Thơ HHC, PPS by Hy Văn
Thêm trang
nhà: Trường Xưa Bạn Cũ của Ân&Vượng đã thiết lập trang riêng cho HHC. Mời
quý bạn ghé coi:
Ða tạ quý bằng hữu đã
nỗ lực tiếp tay!
Hahuyenchi
Ngàn Đỏan Khúc, thơ Hà Huyền Chi, PPS by Hy
Văn
By Tong Phuoc
Cuong
Mời quý bạn tiếp tục
thưởng lãm những ca khúc:
Thơ Hà Huyền Chi - Nhạc
Hoàng Vân
Vực Vô
Thường
Phổ nhạc và
Trình bày: Hoàng Vân
Vực Vô
Thường Thật không dễ khi qua cây cầu gió Lòng chênh
vênh bắc giữa vực vô thường Vịn tình nhau em lần từng bước nhỏ Cầu
dài thêm muôn dặm giữa mù sương
Thật không dễ khi ngược dòng kiên
định Tâm niệm hồng từng khắc xuống bia xanh Chợt mắt bão nằm bên
ngoài dự tính Em thương mình và bất chợt thương anh
Em khép kín,
muốn tỏ tình không dễ Trái tim si từng lượng máu khơi vơi Mơ hay
tỉnh cũng dạt dào sóng bể Vỗ bâng khuâng từng phút gọi tên
người
Em ngơ ngác bên kia cầu nghi hoặc Lục âm thầm tâm sự giấu
ngăn riêng Mở, đã mở những ẩn tình khúc mắc Em ngỡ ngàng vui gặp lại
chính em.
hahuyenchi
|
Deepest
Abyss It’s so hard to go on the bridge Hung above the
deepest abyss With your/our love, I/you went
step by step On the miles long bridge in the mist
It’s so tough
for changing my/your
mind Vows I/you made
and etched on blue stone But storm eye formed outside all
plans Tenderly, I/you sudden loved you/me.
From my/your
shell, how hard to break lose Though passion flustered in
my/your
heart In my/your
dreams, sea waves are buzzing Endlessly, seem to call
your/my
name.
Full of doubt, on this side of bridge (*) Searching in
my/your own
reveries I/You unfolded my/your
secret longings And with joy, I/you found my/your true
love
Lyrics by bachhac
|
Ngami4
productions
by Tong Phuoc Cuong
15. Ngược Gió
Tác Phẩm Mới:
30. Quá Giang, Thơ
Hà Huyền
Chi
31. Sóng
Ngầm, thơ Hà
Huyền
Chi
by Tong Phuoc Cuong
Em gần, hay mặt trăng
gần
Hai ta mấy thuở, mấy lần, thấy
nhau
Ta sai, ta đúng, ở
đâu
Bơi trong kinh điển bao lâu tới
bờ?
(Ha Huyen
Chi)
Quá
Giang
▪Thi tập thứ 30 của Hà
Huyền Chi▪
Bìa : Tống Phước Cường
(Chân dung Michiko Takada by
Đinh Cường)
by
Dinh Cuong
▪Cung Tên xuất bản ▪ Ðồng Tâm phát
hành▪
▪Copyright by: Ha Huyen
Chi▪
▪ Cung Tên 2010 ▪
Chẳng Thể Gần Hơn
Có em, tình muộn, đời chiều
Hạt thương hào hãnh, mầm yêu xanh chồi
Bây giờ tình nghĩa trùng khơi
Đáng gì núi lở, sông bồi mai sau
Ta gần, hay sẽ xa nhau
Vẫn ta ở giữa hai đầu oan ương
Gần như chẳng thể gần hơn
Xa như cách mấy hoang sơn mịt mùng
Que diêm hay đám cháy rừng
Nói chưa nói hết cũng đừng buồn nhau
Lệ tình dăm hạt rơi mau
Làm con suối nhỏ xanh màu đại dương.
(Ha Huyen Chi)
by Hoàng Nhất Phương
by Ha Phuong
Hoai
Bốn
phương vẹt gót giầy chinh chiến
Thơ vẫn ngang tàng ghé một chân.
(Ha Huyen
Chi)
I my shoe heels of war
not only are worn out on one side
all
over the world.
But also
extraordinary proud of entering the best
in
poetry.
(Hoang Nhat Phuong)
by Tong
Phuoc Cuong
by Tong Phuoc
Cuong
5.
Cám ơn dăm phút nắng
Cho bốn mùa sầu mưa
Cám ơn dăm phút sống
Cho suốt đời này chưa.
(Ha Huyen
Chi)
Appreciating the
sunshine
Ending four sad rainy
weather
Appreciating some of
true being
As my whole life is
never been.
(Hoang Nhat
Phuong)
&
No comments:
Post a Comment