Báo Mỹ The New York Times nói về vụ xử tiến sĩ luật Cù Huy Hà Vũ

Posted on Tháng Tư 4, 2011 by mylinhng

VIỆT NAM – NHÂN QUYỀN – Bài đăng : Chủ nhật 03 Tháng Tư 2011 – Sửa đổi lần cuối Chủ nhật 03 Tháng Tư 2011 
 Báo Mỹ The New York Times nói về vụ xử tiến sĩ luật Cù Huy Hà Vũ
 Luật sư Cù Hà Huy Vũ (DR) Luật sư Cù Hà Huy Vũ (DR) Đức Tâm RFI
Tờ báo Mỹ có uy tín The New York Times, trong ấn bản trên mạng ngày hôm nay, 03/04/2011, đã có một bài nói về vụ xử tiến sĩ luật Cù Huy Hà Vũ với hàng tựa : Lời kêu gọi của một nhà tranh đấu cho dân chủ thu hút một sự ủng hộ rộng lớn chưa từng thấy của công luận.

Theo tờ báo, ông Cù Huy Hà Vũ, chuyên gia luật, nhà hoạt động cho nhân quyền, người đã nhiều lần kêu gọi dân chủ cho Việt Nam, ngày mai, 04/04, sẽ phải ra tòa, đối mặt với mức hình phạt cao nhất là 12 năm tù.
Trường hợp ông Vũ đã làm dấy lên một sự ủng hộ rộng rãi, lớn chưa từng thấy của công luận.
Sau khi nhắc lại diễn biến vụ việc kể từ khi tiến sĩ luật Cù Huy Hà Vũ bị bắt, thân thế, gia đình ông, những cáo buộc của tư pháp đối với ông, báo The New York Times nhận định, ông Vũ là một trong số hơn một chục luật gia, nhà hoạt động cho nhân quyền, dân chủ đã bị bắt trong 5 năm qua, chỉ vì dám thách thức chính quyền.
Trường hợp của ông Vũ đã được loan tải rộng rãi trên internet, thú hút sự ủng hộ của giới viết blog quan tâm đến vẫn đề chính trị, của các nhà giáo, nhà báo, các đảng viên và của công chúng.
Vụ bắt ông Vũ nằm trong khuôn khổ chiến dịch tăng cường kiểm soát tự do ngôn luận trong năm 2010, bao gồm cả việc sách nhiễu và bắt giữ các nhà văn, hoạt động chính trị, luật gia và người viết blog. Nhiều websites của giới ly khai bị tin tặc tấn công, chính quyền ban hành những quy định mới hạn chế hoạt động của các quán cà phê internet. Những cuộc biểu tình chống cưỡng bức trưng dụng đất đai, hay các cuộc tập hợp đòi sở hữu đất của giáo dân bị trấn áp.
Một số nhà phân tích cho rằng việc trấn áp những tiếng nói đối lập là nhằm hạn chế mọi thảo luận, phản biện của người dân trước khi có Đại hội lần thứ 11 của đảng Cộng sản Việt Nam, được tổ chức vào tháng giêng vừa qua.
Báo The New York Times nhắc lại phát biểu của Ngoại trưởng Mỹ Hillary Clinton, trong chuyến qua Hà Nội dự Hội nghị Thượng đỉnh Bắc Á, hồi tháng 10 năm ngoái là « Hoa Kỳ vẫn quan ngại về các vụ bắt bớ và xử án những nhà ly khai tranh đấu một cách ôn hòa, gây khó khăn cho các cộng đồng tôn giáo, kiểm soát tự do internet và đối với những người dùng blog ».
Hôm thứ ba vừa qua, gia đình ông Cù Huy Hà Vũ đã cho đăng một lá thư ngỏ trên internet kêu gọi mọi người đến dự phiên tòa « để chứng kiến một phiên tòa xét xử người công chính ».
tags: Báo chí – Dân chủ – Hoa Kỳ (Mỹ) – Nhân quyền – Việt Nam

Wide Support for Democracy Activist in Vietnam

By SETH MYDANS
Published: April 2, 2011
BANGKOK — A prominent Vietnamese legal scholar and human rights campaigner who has called for multiparty democracy was due in court on Monday in Hanoi, facing up to 12 years in prison in a case that has mobilized unusually broad public support.
The defendant, Cu Huy Ha Vu, 53, has been in prison since November, charged with antistate propaganda for posting critical articles on the Web and giving interviews “maligning party and state institutions and policies,” according to the government.
Mr. Vu, who holds a law degree from the Sorbonne in Paris, has impeccable revolutionary and cultural credentials. His father was a prominent poet who was a colleague of Ho Chi Minh. His mother was a personal nurse for Ho Chi Minh.
He runs a law firm in Hanoi with his wife, has spoken out on a variety of politically delicate issues and has filed lawsuits twice against the prime minister. In 2006 he nominated himself, unsuccessfully, to become the minister of culture, a post held by his father in the Communist Party’s first provisional government in the 1940s.
Mr. Vu is the latest of dozens of Vietnamese lawyers and activists arrested over the past five years for challenging the government. His case, along with the continued detention of many other dissidents, suggests that a crackdown many analysts had seen as a prelude to a Communist Party congress in January may not have eased.
Mr. Vu’s case “may well evolve into one of the most important cases involving a political dissident in the recent history of the Socialist Republic of Vietnam,” Human Rights Watch said in a report released on Saturday.
The case pits an unusually well-connected legal activist against highly placed political figures, and it touches on a variety of human rights issues including police misconduct, arbitrary detention, violations of privacy, land grabbing, neglect of due process and repression of freedom of expression, the report said.
The case has spread across the Internet, drawing support from political bloggers, academics, journalists, Communist Party members and the general public.
Roman Catholic churches have organized prayer vigils and have sent flowers to Mr. Vu’s wife in gratitude for the stands he has taken in defense of parishioners. Bloggers have urged the public to gather at the courthouse, even providing a map to the surrounding area.
“An unprecedented movement of popular support,” Human Rights Watch said, “has emerged and continues to grow on the Internet. Indeed, the case provides reasons for optimism within the typically bleak human rights environment of Vietnam.”
An irrepressible commentator and irritant to the government on social issues and questions of human rights, Mr. Vu joined a broad-based protest against a controversial Chinese-built bauxite mining project in the Central Highlands by suing Prime Minister Nguyen Tan Dung in 2009 on the grounds of environmental damage, national security and cultural heritage. The lawsuit was quickly dismissed in the courts.
Last year, he sued the prime minister again for signing a decree that prohibited class-action lawsuits. No official response to that lawsuit has been reported.
At the time of his arrest, officials said Mr. Vu had “produced documents that opposed the State of Vietnam, employed propagandistic rhetoric as a form of a psychological warfare, demanded the overthrow of the regime and the realization of pluralism and a multiparty system, opposed the interest of the nation, and called for foreign intervention.”
He was accused of “producing documents that spread false and fabricated information, distorted the leadership and management of the state; causing confusion for the people; and provoking, advocating for and exhorting against the state, and slandering and offending the honor of the leaders of the state,” the government said.
His arrest appeared to be part of a tightening of controls throughout 2010 on freedom of expression, including the harassment and arrest of writers, political activists, lawyers and bloggers. Dissident Web sites were disabled by digital attacks, and new regulations restricted the use of public Internet cafes. Public protests over evictions and the confiscation of church property were put down by force.
A number of analysts viewed the crackdown as part of a campaign to set limits on public debate before January’s Communist Party congress.
On a visit to Hanoi in October, Secretary of State Hillary Rodham Clinton said, “The United States remains concerned about the arrest and conviction of people for peaceful dissent, the tax on religious groups, the curbs on Internet freedom, including bloggers.”
Mr. Vu appeared to operate independently of political groups and organizations, but his connections with high-ranking public figures, including powerful members of the Communist Party, and his family’s strong revolutionary and cultural credentials gave him a high public profile.
His father, Cu Huy Can, was a government minister and a member of Vietnam’s first National Assembly in 1946 as well as a pioneer in the modern Vietnamese romantic poetry movement in the early 1940s. His mother, Ngo Thi Xuan Nhu, was the sister of Xuan Dieu, one of the country’s most famous poets.
Though he is not registered to practice law in Vietnam, the firm Mr. Vu runs with his wife has taken on controversial issues. A year ago, although he is not Catholic himself, he took a high-profile stand in defense of Roman Catholic parishioners who were arrested for taking part in a funeral at a cemetery located on land claimed by the government.
On Tuesday, his family published an open letter online urging people to attend his trial to “witness a man of fairness and integrity being tried.”

http://www.nytimes.com/2011/04/03/world/asia/03vietnam.html?ref=asia
0
0
 
 
Rate This