Tác giả: GS.TS Ngô Đức Thọ*
Với chưa đến 1000 từ dịch ra
tiếng Việt từ tờ China Daily, tác giả là một nhà nghiên cứu thuộc Viện
Khoa học Xã hội Trung Quốc thông báo với dư luận những căn cứ để xác lập
chủ quyền của Trung Quốc đối với biển đảo trên gần 80% diện tích Biển
Đông, nhưng lại không trưng ra bất kì bằng chứng thuyết phục gì, và vì
thế, không có gì để tranh biện.
Bài báo có nêu các bản đồ 12-1934, tháng
4-1935, 2-1948; nhưng chủ yếu là muốn tuyên truyền tính chính danh,
chính nghĩa cho bản đồ 11 đoạn hình chữ U do Bộ Nội Chính chính phủ Quốc
dân đảng ấn hành 10-1947.
Tấm bản đồ đó trước đây ít người biết,
nhưng từ năm 2006 khi Trung Quốc chính thức khẳng định ý nghĩa của nó,
thì không chỉ ở Việt Nam mà người dân ở các nước ĐNÁ và nhiều nước khác
không khỏi ngạc nhiên trước tham vọng của Trung Quốc muốn làm chủ đến
80% diện tích biển Đông.
Vì là vấn đề trung tâm được tác giả bài
báo nêu lên, cho nên ở bài này tôi thấy cần bỏ những điểm lướt ngoại vi
để đi thẳng vào vấn đề về tấm bản đồ lãnh hải hình chữ U đó
Lai lịch tấm bản đồ tháng 10/1947
Để gây thanh thế cho bản đồ này, báo chí
Trung Quốc có liên hệ đến một nhân vật lịch sử khá có danh tiếng của
Trung Quốc là tướng quân Lâm Tắc Từ, một vị tướng của nhà Thanh, nổi
tiếng trong chiến tranh Nha phiến (1840-1843) chống thực dân Anh. Ông
này không ăn nhập gì với chuyện bản đồ Lưỡi bò này, nhưng người ta nhắc
đến tên ông trong vì ông có người cháu năm sáu đời gì đó là Lâm Tuân 林遵[1]
làm sĩ quan trong hải quân chính phủ Quốc dân đảng. Sau chiến tranh thế
giới thứ II, Trung Quốc thời Tưởng Giới Thạch là một nước trong
phe Đồng minh thắng trận, hải quân của chính quyền Tưởng phái chiến hạm
mang tên Thái Bình do Lâm Tuân chỉ huy đi tuần sát biển Nam xem có tàn
dư quân Nhật hoặc nạn dân kẹt lại đâu đó hay không. Chỉ làm được một
vòng rất hạn hẹp, cho quân xuống cắm cờ ở một vài đảo, nhưng khi về căn
cứ, Lâm Tuân cùng thuộc hạ là mấy chuyên viên quan trắc, hoạ đồ xúm lại
vẽ ra một tấm bản đồ gọi là 南海諸島位置圖Nam Hải chư đảo vị trí đồ (Bản đồ vị
trí các đảo Nam Hải), chuyển cho Ti Phương vực Bộ Nội Chính đem in xuất
bản năm tháng 10-1947. Không những bản gốc hiện đã được bảo quản cẩn mật
mà cả bản ảnh điện tử của nó cũng hầu như rất ít xuất hiện trên mạng
của Trung Quốc.
Mất chút ít thời gian, nhưng cuối cùng
tôi cũng tìm ra, xin trình ra đây để tác giả của bài báo trên People
Daily biết chúng tôi nói “có sách, có chứng”, đồng thời cung cấp tư liệu
cho các nhà nghiên cứu Việt Nam và nước ngoài có thể tham khảo “bản lai
diện mục” của cái gọi là bản đồ Lưỡi bò ấy.
Cái bản đồ bộ Nội chính in ra 10-1947 ấy
chưa phát hành được bao nhiêu thì đã thành đồ “vứt sọt rác”, khi chính
quyền Tưởng Giới Thạch phải chạy ra Đài Loan!
|
Tấm bản đồ lưỡi bò do Lâm Tuân vẽ năm 1947,. Những nét mực đỏ tác giả tô lại cho rõ. |
Tấm bản đồ 10/1947 và tư duy lãnh thổ, lãnh hải chủ trương của TQ
Sự mờ nhạt thiếu thuyết phục của các cứ liệu thư tịch – bản đồ cổ của Trung Quốc
Biết bao sự kiện rất lớn đã diễn ra ở
Trung Hoa lục địa, Đài Loan và cả ở Việt Nam. Vấn đề Biển Đông (mà TQ
gọi là Nam Hải) nổi cộm và nóng dần lên. Khởi đầu là việc chính quyền
Trung Quốc cho quân xâm lược Hoàng Sa của Việt Nam vào 10-1974, kế đến
là việc Trung Quốc đánh chiếm một số đảo trong QĐ Trường Sa thuộc chủ
quyền CHXHCNVN 10-1988. Chính phủ VN đã nhiều lần tuyên bố Việt Nam có
đầy đủ những căn cứ pháp lý để xác định chủ quyền của Việt Nam ở các
vùng biển đảo nói trên. Nhưng phía Trung Quốc ngày càng lộ rõ tham vọng
bá quyền, nhiều lần công bố các tài liệu thư tịch cổ mà họ cho là gián
tiếp hoặc trực tiếp xác nhận chủ quyền của Trung Hoa ở Nam Hải, bao gồm
hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa mà Trung Quốc đặt tên là Tây Sa và
Nam Sa.
Thấy các bằng cứ từ trong các thư tịch cổ
của mình không thuyết phục được ai, nhà cầm quyền Bắc Kinh hướng sự chú
ý vào các bản đồ.
Khác với nguồn thư tịch dù không mấy
thuyết phục nhưng cũng còn có cái tên để nêu lên, thể loại bản đồ cổ
Trung Quốc rất vắng thiếu và hầu như không có các cứ liệu ủng hộ cho lập
trường bành trướng của họ đối với biển Đông và các quần đảo Hoàng Sa-
Trường Sa! (Xem bài trên tờ China daily cũng có thể thấy sự vắng thiếu
ấy).
Lâm vào tình thế đó, thậm chí người ta
thấy những bài viết bắt đầu lánh dần vấn đề các cứ liệu thư tịch – bản
đồ, mà chuyển dần sang chủ điểm nói về một thứ “lãnh hải” rất kỳ quái mà
họ gọi mà “lãnh hải chủ trương” – nghĩa là lãnh hải (trên biển Đông) mà
nhà cầm quyền Trung Quốc “chủ trương” muốn có và cần phải có. Chẳng hạn
một sĩ quan cao cấp (về hưu) của TQ đã viết:
任何对领土、领海的主张都离不开以国力,国际话语权为后盾。”搁置争议、共同开发”这是我国的现阶段解决领土、领海等边界问题的方针之一。就我国现阶段的国力以及国际环境来说这个方针是最好的了。
“Bất cứ chủ trương nào đối với lãnh thổ,
lãnh hải cũng không thể tách rời khỏi sự hậu thuẫn của sức mạnh đất nước
và quyền đối thoại quốc tế”. (Tạp đàm, 2008 -http://blog.sina.com. cn/s/blog_ 59877c5c0100a2ne.html, 07-29 15:35:19)
Cái gọi là “chủ trương lãnh thổ, lãnh
hải” đó không gì khác hơn là cái tham vong bất chấp sự thật lịch sử của
chủ nghĩa bá quyền Bắc Kinh trên đất liền cũng như trên biển. Không chỉ
đối với biển Đông, chẳng hạn đối với Nhật Bản trong vấn đề Điếu Ngư (tức
quần đảo Lưu Cầu, Nhật Bản gọi là 尖閣諸島 Tiêm Các chư đảo/, Senkaku Shotō)
phía Trung Quốc cũng ứng xử theo kiểu “lãnh hải chủ trương” như vậy,
khiến cho mâu thuẫn ở biển Hoa Đông giữa Trung Quốc và Nhật Bản có xu
hướng gia tăng.
Tư duy “lãnh thổ, lãnh hải chủ trương” được hiện thực hoá
Đang lúc kiểu lý luận “lãnh hải chủ
trương” được “tập huấn” cho quán triệt thì đâu đó lại loé lên hy vọng từ
nguồn cứ liệu bản đồ. Không biết ai đó bỗng dưng phát hiện ra còn giữ
được tấm bản đồ do nhóm Lâm Tuân vẽ hồi nào! Họ phát hiện ra “cái hay
nhất” ở bản đồ Lưỡi bò của nhóm Lâm Tuân là khiến cho cái tư duy “chủ
trương lãnh thổ” hay “lãnh thổ chủ tương” (mơ tưởng) được loại hình hoá,
giấy trắng mực đen hoá bằng bản đồ, chứ không còn phải nói khơi khơi
chung chung nữa! Thế là bản đồ của chính quyền Quốc dân đảng ấn hành
tháng 10-1947 suýt bị vứt vào sọt rác được lôi ra giới thiệu trang
trọng, ra sức tung hô, coi đó là bằng chứng có giá trị duy nhất về chủ
quyền lãnh hải của Đại Hán từ xưa đến nay …và cả mai sau nữa!!
Từ bằng chứng “mấy nghìn năm”, nay họ rút
xuống chỉ cần cái bằng chứng 64 năm ấy là quá đủ, không phải bàn thảo
gì nữa! Chế độ Tưởng Giới Thạch duy nhất cái bản đò Lưỡi bò đó được coi
là “quốc bảo”, rất mực được đề cao.
Chính phủ TQ không hô như thế, nhưng như
mọi người đã biết, ngày 6-5-2009 Bộ Ngoại giao TQ trình lên LHQ tấm bàn
đồ hình chữ U (tức bản đồ Lưỡi bò) ấy tức là chính thức gắn cho văn bản
ấy một tính chất quốc tế chứ không còn là vấn đề tung hô trong nội bộ
nữa!
Sự giải thích vá víu và con đường phá sản của bản đồ đường lưỡi bò
Như vậy, vấn đề lãnh hải hình Lưỡi bò
không còn là vấn đề riêng của vài quốcc gia mà đã trở thành vấn đề công
khai của các nước ĐNÁ với Trung Quốc. Một số nước khác như Mỹ, Nhật Bản
cũng tuyên bố họ có quyền lợi liên quan đến hoà bình và ổn định ở các
tuyến hàng hải trên Biển Đông. Không những các nước ĐNÁ trực diện phê
phán lãnh hải lưỡi bò của Trung Quốc mà nhiều chính phủ và chính khách
quốc tế cũng bày tỏ sự nghi ngại lớn đối với tham vọng của Trung Quốc ở
vùng biển quan trọng này.
Gần đây TQ lại cho xuất hiện một vài cách giải thích mong làm cho một số nước như Hoa Kỳ, Nhật Bản yên lòng.
Bài đăng trên China Daily dẫn lời của
Triệu Lý Hải đưa ra khái niệm “sở hữu danh nghĩa” là một mưu toan khiến
người ta hiểu rằng Trung Quốc nhận quyền “sở hữu danh nghĩa ” như vậy,
còn trên thực tế thì các nước có thể không bị ảnh hưởng gì! Hoặc điều đó
“không có nghĩa là toàn bộ vùng biển trong đường này thuộc về vùng nội
thủy của Trung Quốc”, các nước qua đàm phán với Trung Quốc vẫn có thể
được Trung Quốc cho tự do đi lại trên một số tuyến hàng hải nào đó theo
quy định của Trung Quốc!
Chấp nhận sự giải thích mơ hồ đó có nghĩa
là bất kể các nước ĐNÁ hay các cường quốc hàng hải nào trên thế giới
đang đựoc tự do đi lại trên biển Đông đều bị đặt vào tình thế phải đàm
phán với Trung Quốc mới có thể tiếp tục được hưởng quyền tự do đi lại
trên vùng biển quốc tế!
Tiềm lực kinh tế quân sự thì các nước
khác nhau, nhưng thế giới văn minh ngày nay làm sao có thể chấp nhận
những áp đặt hoang đường như vậy? China Daily lẽ nào không nhận ra mức
độ không tưởng của những luận điểm theo kiểu giải thích của Triệu Lý Hải
đã được dẫn thuật hay sao?
Tham vọng “vô đáy” như vậy đối với chủ
quyền ở Biển Đông không những bị dư luận thế giới phản đối, mà ngay ở
trong nước những người Trung Quốc có lương tri cũng cho rằng chủ trương
lãnh hải hình chữ U (Lưỡi bò) ấy là không khả thi. Có bài báo viết: nếu
theo đó thì có những nơi ngươi dân nước họ “nhảy xuống nước bơi một
đoạn, ngẩng đầu lên đã là ra ngước ngoài rồi”! Hoặc có người nói: “Đem
lãnh hải đến đặt trước cửa nhà người ta như thế thì ai người ta chịu?”
v.v…
Bản đồ lãnh hải Lưỡi bò chính thức tung
ra đến nay cũng đã 5-6 năm dù được đề cao hết mức nhưng xem ra tương lai
của nó cũng không khác gì con bệnh đã đến hồi di căn. Có những ý kiến
cực đoan đề nghị Trung Quốc tuyên bố thẳng, rằng không cần cái đường
lưỡi bò ấy. Vẫn viên sĩ quan có bài trên mạng Thiết huyết nêu:
国际政治遵循的是丛林法则,有理没理不重要,重要的是实力,美国能占住遥远的夏威夷,英国能占住阿根廷门口的马尔维纳斯群岛,我们当然也能占住南海,这就是持强凌弱,没什么不好意思的。
“Pháp luật mà chính trị quốc tế tuân theo là pháp luật rừng (tùng lâm
pháp tắc丛林法则), có lý không có lý không quan trọng, cái quan trọng nhất
là thực lực. Nước Mỹ có thể chiếm đóng Hawai xa xôi, nước Anh có thể
chiếm quần đảo Manvinat ở ngay cửa khẩu của Achentina, thì chúng ta [tức
Trung Quốc] cũng có thể chiếm biển Nam Hải! Đấy tức là kẻ mạnh lấn lướt
kẻ yếu, có điều gì là xấu hổ đâu!”
Loại ý kiến cực đoan như dẫn trên cố
nhiên không phải là quan điểm của Chính phủ Trung Quốc và chúng tôi chân
thành tin rằng kiểu lý luận thời trung cổ ấy không chỉ bây giờ mà mãi
mãi không bao giờ là quan điểm chính thống của nhân dân và chính phủ
Trung Quốc!
Trung Quốc là một nước lớn, một trong năm
thành viên của HĐBA, chúng tôi chân thành mong Chính phủ Trung Quốc
cuối cùng sẽ nhận ra tính chất phí lý của chủ trương lãnh hải đường lưỡi
bò, cùng các nước ĐNÁ và các nước có liên quan thực hiện các quy định
theo Tuyên bố về cách ứng xử các bên trên Biển Đông (DOC), tiến đến Bộ quy tắc ứng xử biển Đông (COC) giữa ASEAN và Trung Quốc, để cuối cùng giải quyết hoà bình các tranh chấp biển đảo ở Biển Đông phù hợp với Công ước Liên Hiệp Quốc về Luật biển 1982 (UNCLOS).
* Tác giả là cán bộ viện Nghiên cứu Hán Nôm, đã nghỉ hưu.
[1] Lâm Tuân
林遵: (1905-1979), nguyên tên là Lâm Chuẩn, biệt danh là Lâm Tôn Chi,
nguyên quán Phúc Châu tỉnh Phúc Kiến, từng du học Học viện Hải quân
Hoàng gia Anh (1929), Viện Kỹ thuật hàng hải Đức (1939). Phó tuỳ viên QS
ĐSQ THDQ tại Mỹ (1945). Hạm trưởng tàu hải quân TQ làm nhiệm vụ ở Nam
Hải (1946). Sau 1949 được phong giáo sư chủ nhiệm bộ môn Hải quân Học
viện QS TQ, Phó viện trưởng Học viện Hải quân, 1955 được phong Thiếu
tướng GPQTQ; Đảng viên ĐCSTQ (1977). Mất ngày 176-7-1979.
Source: http://tuanvietnam.vietnamnet.vn/2011-08-04-lai-lich-va-thuc-chat-cua-duong-luoi-bo
No comments:
Post a Comment