VIỆT NAM CỘNG HÒA

SINH VI TƯỚNG - TỬ VI THẦN

SINH VI TƯỚNG - TỬ VI THẦN
NGŨ HỔ MÃNH TƯỚNG QUÂN LỰC VIET NAM CỘNG HÒA

Ngũ Hổ Mãnh Tướng

Ngũ Hổ Mãnh Tướng

Tiểu Sử Các Anh Hùng Dân Việt

Tiểu Sử Các Anh Hùng Dân Việt

Các bậc anh hùng đã tuẫn tiết & chết sau 30/4/75 ..

Các bậc anh hùng đã tuẫn tiết & chết sau 30/4/75 ..

Hoa

Hoa

DANH SACH

DANH SÁCH CÁC QUÂN, DAN, CAN, CHANH NUOC VIỆT NAM CÔNG HOÀ ĐÃ TỰ SÁT TRONG NHỮNG NGÀY CUỐI CÙNG . . .

===========================

TT
HỌ TÊN
Cấp bậc-chức vụ -đơn vị
Ngày tự sát
==========================
1
Lê Văn Hưng
Chuẩn tướng-tư lệnh phó QĐIV
30/4/1975

2
Nguyễn Khoa Nam
Thiếu tướng tư lệnh QĐ IV
30/4/1975

3
Trần Văn Hai
Chuẩn tướng tư lệnh SĐ7BB
30/4/1975

4
Lê Nguyên Vỹ
Chuẩn tướng tư lệnh SĐ5BB
30/4/1975

5
Phạm Văn Phú
Thiếu tướng- cựu tư lệnh QĐII
30/4/1975

6
Đặng Sỹ Vinh
Thiếu tá BTL CSQG
30/4/1975 tự sát cùng vợ và 7 con

7
Nguyễn Văn Long
Trung tá CSQG
30/4/1975 tự sát tại công trường Lam Sơn, Saigon

8
Nguyễn Đình Chi
Trung tá Cục ANQĐ
30/4/1975

9
Phạm Đức Lợi
Trung tá
30/4/1975

10
Mã Thành Liên( Nghĩa)
Thiếu tá tiểu đoàn trưởng 411ĐP, TK Bạc Liêu-

khoá 10 Đà Lạt
30/4/1975 tự sát cùng vợ

11
Lương Bông
Thiếu tá phó ty ANQĐ Cần Thơ- Phong Dinh
30/4/1975

12
Vũ Khắc Cẩn
Đại úy Ban 3 , TK Quảng Ngãi
30/4/1975

13
Nguyễn Văn Cảnh
Trung úy CSQG trưởng cuộc Vân Đồn, Q.8
30/4/1975

14
Đỗ Công Chính
Chuẩn uý ,TĐ 12 Nhảy Dù
30/4/1975 tại cầu Phan Thanh Giản

15
Trần Minh
Trung sĩ I Quân Cảnh gác Bộ TTM
30/4/1975

16
Tạ Hữu Di
Đại úy tiểu đoàn phó 211 PB Chương Thiện
30/4/1975

17
Vũ Đình Duy
Trung tá trưởng đoàn 66 Dalat
30/4/1975

18
Nguyễn Văn Hoàn
Trung tá trưởng đoàn 67 phòng 2 BTTM
30/4/1975

19
Hà Ngọc Lương
Trung tá TTHL Hải Quân Nha Trang
28/4/1975 tự sát cùng vợ,2 con và cháu ( bằng súng)

20
………….Phát
Thiếu tá quận trưởng Thạnh Trị Ba Xuyên
1/5/1975

21
Phạm Thế Phiệt
Trung tá
30/4/1975

22
Nguyễn Văn Phúc
Thiếu tá tiểu đoàn trưởng, TK Hậu Nghĩa
29/4/1975

23
Nguyễn Phụng
Thiếu úy CS đặc biệt
30/4/1975 tại Thanh Đa, Saigon

24
Nguyễn Hữu Thông
Đại tá trung đoàn trưởng 42BB, SĐ22BB-

khóa 16 Đà Lạt
31/3/1975 tự sát tại Quy Nhơn

25
Lê Câu
Đại tá trung đoàn trưởng 47BB, SĐ22BB
Tự sát 10/3/1975

26
Lê Anh Tuấn
HQ thiếu tá ( bào đệ của trung tướng Lê Nguyên Khang)
30/4/1975

27
Huỳnh Văn Thái
Thiếu uý Nhảy Dù- khoá 5/69 Thủ Đức
30/4/1975 tự sát tập thể cùng 7 lính Nhảy Dù tại Ngã Chợ Lớn

28
Nguyễn Gia Tập
Thiếu tá KQ- đặc trách khu trục tại Bộ Tư Lệnh KQ
Tự sát 30/4/75 tại BTLKQ

29
Trần Chánh Thành
Luật sư- cựu bộ trưởng bộ thông tin của TT Ngô Đình Diệm- nguyên thượng nghị sĩ đệ II Cộng Hòa
Tự sát ngày 3/5/75

30
Đặng Trần Vinh
Trung uý P2 BTTM, con của thiếu tá Đặng Sĩ Vinh
Tự sát cùng vợ con 30/4/1975

31
Nguyễn Xuân Trân
Khoá 5 Thủ Đức
Tự tử ngày 1/5/75

32
Nghiêm Viết Thảo
Trung uý, ANQĐ , khóa 1/70 Thủ Đức
Tự tử 30/4/1975 tại Kiến Hòa

33
Nguyễn Thanh Quan ( Quan đen )
Thiếu uý pilot PĐ 110 quan sát ( khóa 72 )
Tự sát chiều 30/4/1975

34

Phạm Đức Lợi
Trung tá P. 2 Bộ TTM, khóa 5 Thủ Đức, học giả,

nhà văn, thơ, soạn kịch…bút danh :

35
Phạm Việt Châu,
cựu giảng viên SNQĐ, trưởng phái đoàn VNCH thực hiện HĐ Paris tại Hà Nội
Tự sát tại nhà riêng ngày 5/5/1975

36

Hồ Chí Tâm
B2, TĐ 490 ĐP ( Mãnh Sư) TK Ba Xuyên (Cà Mau )
Tự sát bằng súng M16 trưa 30/4/1975 tại Đầm Cùn, Cà Mau

37
Phạm Xuân Thanh
Th/sĩ Trường Truyền Tin Vũng Tàu
Tự sát ngày 30/4/1975 tại Vũng Tàu

38
Bùi Quang Bộ
Th/sĩ Trường Truyền Tin Vũng Tàu
Tự sát ngày 30/4/1975 cùng gia đình 9 người

tại Vũng Tàu

39

Nguyen Hoa Duong
Dai uy truong Quan Canh Vung Tau
Tu thu ngay 30 /4/75,tai hang rao truong QC.


40
Cố Đại úy Nguyễn ánh Tước
DaiUy - Khoa III/TD - ANQD
Tu tu tai nha o Hoc Mon

41

Cao Hoài Cải
Phụ tá Trưởng Chi Chiêu Hồi- Q.Hòa Đa- Bình Thuận.
Đêm 17/4/1975- Ông uống thuốc độc quyên sinh tại nhà, Ấp Hiệp Phước- ChơLầu- Hòa Đa- Bình Thuận.


42


43

=========================

Danh sách này do một cựu SVSQ khoá 3/73 Thủ Đức sưu tầm từ những tư liệu không được đầy đủ,

cần cập nhật danh sách các anh hùng của QLVNCH để được đầy đủ và chính xác nhằm lưu danh cho hậu thế…


******************************************
========================================



[Cong Luan] Đại Tá Hồ ngọc Cẩn ...


VNCH - USA Flag

image


Đại tá VNCH Hồ Ngọc Cẩn nói lời cuối cùng trước khi bị Cộng Sản hành hình :

"Nếu tôi thắng trong cuộc chiến, tôi sẽ không kết án các anh như các anh kết án tôi. Tôi cũng không làm nhục các anh như các anh làm nhục tôi. Tôi cũng không hỏi các anh câu mà các anh hỏi tôi. Tôi chiến đấu cho tự do của người dân. Tôi có công mà không có tội. Không ai có quyền kết tội tôi. Lịch sử sẽ phê phán đoán các anh là giặc đỏ hay tôi là ngụy. Các anh muốn giết tôi, cứ giết đi. Xin đừng bịt mắt. Đả đảo cộng sản. Việt Nam muôn năm".

====================================

HOA

HOA

30-4-75 : TƯỞNG NIỆM

30-4-75 : TƯỞNG NIỆM
MỘT BỨC TƯỜNG ĐÁ HOA VINH DANH NGƯỜI VỊ QUỐC VONG THÂN

Đài Tưởng Niệm Chiến Tranh Việt Nam

Đài Tưởng Niệm Chiến Tranh Việt Nam

Đài Tưởng Niệm Chiến Tranh Việt Nam

Đài Tưởng Niệm Chiến Tranh Việt Nam
Tổ Quốc Tri Ơn

TUONG DAI CHIEN SI VIET MY

TUONG DAI CHIEN SI VIET MY
WESTMINSTER CALIFORNIA

10-26-2011 Theo Cung Menh Nuoc Noi Troi voi Ngoc Dan Thanh www.youtube.com

Tổng thống Nguyễn Văn Thiệu - President Nguyen Van Thieu Republic of Vietnam vnlib

Diễn văn lịch sử ngày Quân Lực 19/6/1973 -- Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu

Portraits Of Honour - The Faces By Thank A Soldier| 1 video

HẢI QUÂN VIỆT NAM CỘNG HOÀ MỘT THỜI VANG BÓNG

- Ngày Đau Thương Của Binh Chủng TQLC - QLVNCH.flv

LE CHAO CO DAU NAM 2011

LE CHAO CO DAU NAM 2011

Kizoa slideshow: MERRY CHRISTMAS & HAPPY NEW YEAR 2012

F-35B Ship Suitability Testing

Canh buom vuon xuan

Saturday, September 25, 2010

Remarks By President Obama and President Triet Of Vietnam at Opening Of U.S.-ASEAN Leaders Meeting - Tuyên Bố Khai Mạc Hội Nghị HOA KỲ - ASEAN của TT

California, 24-9-2010

Chào quý vị và các thân hữu, đọc giả khắp nơi trên thế giới.

Thưa quý vị, trưa hôm nay Thứ Sáu 24-9-2010, lúc 1:08 phút chiều giờ Miền Đông Hoa Kỳ (EDT), Tổng Thống Hoa Kỳ Barack Obama và Chủ Tịch Nước CHXHCN Việt Nam Nguyễn Minh Triết đã đồng chủ tọa lễ khai mạc Hội Nghị Thượng Định HOA KỲ - ASEAN tại Khách sạn sang trọng nhất Nữu Ước (New-York) là Aldorf Astria.

Tôi nhận được nội dung Bản Tuyên Bố khai mạc Hội Nghị của TT Barack Obama và Chủ Tịch Nước CHXHCN Việt Nam từ lúc 1:32:26 PM EDT, nhưng vì tôi có việc quá bận nên nay mới có chút thời gian rãnh xin tạm dịch ra Việt Ngữ để chuyển lên các Diễn Đàn Internet giúp quý thân hữu và đọc giả khắp nơi tham khảo.

Mở đầu là Diễn Văn Khai Mạc chào đón của TT Barack Obama lúc 1:08PM giờ Miền Đông Hoa Kỳ (EDT). Hạnh Dương xin dịch như sau để quý vị tham khảo. Bản tiếng Anh nguyên gốc do Tòa Bạch Ốc cung cấp đính kèm bên dưới để quý vị đối chiếu. Sau đây là bản dịch:


DIỄN VĂN CỦA TT OBAMA

VÀ CHỦ TỊCH TRIẾT CỦA VIỆT NAM

TẠI BUỔI KHAI MẠC HỘI NGHỊ NGUYÊN THỦ HOA KỲ - ASEAN

Tại Waldorf Astria, New York, New York.

1:08 P.M. EDT


TỔNG THỐNG: Vâng, xin chào tất cả quý vị buổi chiều tốt lành. Xin chào đón tất cả các Nhà Lãnh Đạo và các phái đoàn có mặt nơi đây. Tôi xin cám ơn các Nhà Lãnh Đạo thân thiết của tôi đã hiện diện nơi đây và để tổ chức Hội Nghị các Nhà Lãnh Đạo HOA KỲ - ASEAN họp tại Hoa Kỳ. Điều nầy phản ảnh sự lớn mạnh quan trọng của Khối ASEAN và sự hợp tác chưa từng thấy giữa

Khối ASEAN và Hoa Kỳ.

Là một quốc gia thuộc vùng Thái Bình Dương, Hoa Kỳ có sự đóng góp quyền lợi lớn lao đối với người dân và tương lai của Châu Á. Khu vực nầy là mái ấm của một số các đối tác thương mại lớn nhất của chúng tôi và mua rất nhiều hàng hóa của chúng tôi xuất cảng, giúp tạo ra nhiều triệu việc làm cho người Mỹ. Chúng tôi cần liên kết hợp tác với các Quốc Gia Châu Á để đạt được các nhu cầu phát triển kinh tế của chúng tôi, ngăn ngừa vũ khí hạt nhân và đối phó sự thay đổi khí hậu.

Do đó với tư cách là Tổng Thống, tôi nói rõ rằng Hoa Kỳ đang quyết định giữ vài trò lãnh đạo tại Á Châu. Vì vậy chúng tôi tăng cuờng các Đồng Minh cũ; chúng tôi hợp tác sâu đậm hơn với các đối tác mới, chẳûng hạn như chúng tôi đang làm với Trung Quốc; và chúng tôi tham gia trở lại với các tổ chức trong khu vực, kể cả khối ASEAN.

Năm rồi tại Singapore, tôi thật vinh dự là vị Tổng Thống Hoa Kỳ đầu tiên được gặp đủ 10 nhà lãnh đạo khối ASEAN. Hôm nay, tôi rất vui được đứng ra tổ chức hội nghị lần thứ nhì của chúng ta để nâng cao mối liên kết đối tác của chúng ta hầu đáp ứng các thử thách và cơ hội của Thế Kỷ 21.

Chúng ta sẽ tập trung vào việc tạo sự phát triễn kinh tế có thể cầm cự được. Giao thương với các quốc gia khối ASEAN đang gia tăng. Thực sự, Mỹ đang xuất khẩu - Mỹ xuất khẩu đến các quốc gia khối ASEAN tăng gấp đôi một cách nhanh chóng so với những vùng khác, do đó Đông Nam Á sẽ rất quan trọng cho quyết tâm nhắm tới của tôi nhằm tăng gấp đôi xuất khẩu của Mỹ.

Thông qua APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation http://www.apec.org/ - ghi chú của người dịch) và những sáng kiến như Trans-Pacific Partnertship (Hợp Tác Xuyên Thái Bình Dương), chúng ta theo đuổi hợp tác thương mại vì lợi nhuận chung của tất cả các quốc gia. Và chúng ta sẽ tiếp tục hỗ trợ mục tiêu của khối ASEAN là kiến tạo một cộng đồng hữu hiệu và hợp nhất hơn vào năm 2015, theo đó sẽ tiến đến một khu vực hòa bình và ổn định.

Chúng ta cũng nhắm tới sự hợp tác thâm sâu về chính trị và an ninh. Các quốc gia khối ASEAN sẽ vững tiến trong vai trò lãnh đạo khu vực, và chính khối ASEAN có khả năng trở thành sức mạnh hữu hiệu trong mọi vấn đề thế giới. Đó là lý do tại sao Hoa Kỳ chấp thuận lời mời của khối ASEAN để tham gia Hội Nghị Tối Cao Đông Á, để sẽ giúp chúng ta cùng nhau đương đầu với các nan đề khu vực và toàn cầu. Và tôi chờ mong ngày tham dự Hội Nghị Thượng Đĩnh Đông Á sẽ tổ chức ở Jakarta vào năm tới.

Thêm một lần nữa, tôi xin cám ơn các vị Nguyên Thủ thân thiết đang có mặt nơi đây. Và tôi đang nhiệt tâm mong chờ chuyến đi của tôi vào tháng 11 đến Nam Dương, Hàn Quốc và Nhật Bản, để chúng ta sẽ cùng làm việc với nhau tại Hội Nghị Thượng Đĩnh APEC nhằm bảo đảm sức mạnh, hỗ tương và quân bằng phát triển kinh tế.

Vì vậy, tôi hân hạnh mời Chủ Tịch TRIẾT của Việt Nam, là Chủ Tịch luân phiên khối ASEAN năm nay vừa kết thúc, lên phát biểu đôi lời. Và trong lúc đó, tôi đề nghị chuẩn bị buổi tiệc trưa.


CHỦ TỊCH TRIẾT: (Qua thông ngôn). Thưa Ngài Tổng Thống Obama; Thưa quý Ngài Lãnh Đạo khối ASEAN. Đại diện cho các Nguyên Thủ những quốc gia khối ASEAN của tôi, tôi xin cám ơn Ngài Tổng Thống Obama, đã mời chúng tôi tham dự hội nghị lần thứ nhì các nhà lãnh đạo ASEAN - Hoa Kỳ tổ chức tại Nữu Ước. Và cám ơn rất nhiều đã đón tiếp chúng tôi vô cùng hiếu khách niềm nỡ.

Qua nhiều năm, và nhất là hiện tại, mối quan hệ giữa ASEAN và Hoa Kỳ đang được phát triển nhanh chóng. Và tôi nhớ cuộc họp lần đầu tại Singapore vào tháng 11 năm 2009, lúc đó tôi đã đưa ra nhiều thành quả quan trọng nhằm tạo ra các điều kiện thỏa đáng cho những sự hợp tác giữa ASEAN và Hoa Kỳ. Và lần nầy, tôi tin tưởng cơ hội to lớn cho chúng ta chia sẻ nhận thức và trao đổi quan điểm của chúng ta thế nào để thăng tiến đối thoại hợp tác giữa ASEAN và Hoa Kỳ trong những năm tới.

Kính thưa quý Ngài, sự hợp tác giữa ASEAN và Hoa Kỳ đóng vai trò rất quan trọng về an ninh, hòa bình, và phát triển trong khu vực. Việt Nam và khối ASEAN luôn luôn hỗ trợ sự hợp tác sâu đậm giữa ASEAN và Hoa Kỳ, cả song phương và đa phương. Và chúng ta đưa sự hợp tác lên tầm toàn diện rộng lớn hơn và hữu hiệu hơn cho nền hòa binh, ổn định và phát triển khu vực của chúng ta.

Tôi mong chờ các cuộc thảo luận hữu ích và tốt đẹp mà chúng ta sắp đưa ra hôm nay để mang đến những lợi ích to lớn và đạt nền tảng cho sự phát triển những mối bang giao và hợp tác giữa hai phía chúng ta.

Xin cám ơn rất nhiều.

Kết Thúc Lúc: 1:14 P.M. EDT

(Hạnh Dương dịch - VietPressUSA@yahoo.com ).


HANH DUONG
VietPress USA
Cell. 408-591-6574
Cell. 714-602-1535
VietPressUSA@yahoo.com

----- Forwarded Message ----
From: HANH DUONG
To: VietPress USA
Sent: Fri, September 24, 2010 10:13:54 PM
Subject: Fw: Fwd: Remarks By President Obama and President Triet Of Vietnam at Opening Of U.S.-ASEAN Leaders Meeting

From: FN-WHO-AAPI
Date: September 24, 2010 1:32:26 PM PDT

Subject: Remarks By President Obama and President Triet Of Vietnam at Opening Of U.S.-ASEAN Leaders Meeting
THE WHITE HOUSE

Office of the Press Secretary

_________________________________________________________________

For Immediate Release September 24, 2010

REMARKS BY PRESIDENT OBAMA

AND PRESIDENT TRIET OF VIETNAM

AT OPENING OF U.S.-ASEAN LEADERS MEETING

Waldorf Astoria Hotel

New York, New York

1:08 P.M. EDT

THE PRESIDENT: Well, good afternoon, everyone. To all the leaders who are here as well as the delegations, welcome. I want to thank my fellow leaders for being here and for making this the first U.S.-ASEAN leaders meeting to take place in the United States. This reflects ASEAN’s growing importance and the unprecedented cooperation between ASEAN and the United States.

As a Pacific nation, the United States has an enormous stake in the people and the future of Asia. The region is home to some of our largest trading partners and buys many of our exports, supporting millions of American jobs. We need partnerships with Asian nations to meet the challenges of growing our economy, preventing proliferation and addressing climate change.

As President, I’ve, therefore, made it clear that the United States intends to play a leadership role in Asia. So we’ve strengthened old alliances; we've deepened new partnerships, as we are doing with China; and we’ve reengaged with regional organizations, including ASEAN.

Last year in Singapore, I was proud to become the first American President to meet with all 10 ASEAN leaders. Today, I’m pleased to host our second meeting as we elevate our partnership to meet the shared challenges and opportunities of the 21st century.

We’ll focus on creating sustainable economic growth. Our trade with ASEAN countries is growing. In fact, America exports -- American exports to ASEAN countries are growing twice as fast as they are to other regions, so Southeast Asia will be important to reaching my goal of doubling American exports.

Through APEC and initiatives like the Trans-Pacific Partnership, we’re pursuing trade relationships that benefit all our countries. And we will continue to support ASEAN’s goal of creating a more effective and integrated community by 2015, which would advance regional peace and stability.

We’ll also focus on deepening our political and security cooperation. ASEAN countries are increasingly playing a leadership role in the region, and ASEAN itself has the potential to be a very positive force in global affairs. That is why the United States has accepted ASEAN’s invitation to join the East Asia summit, which will help us meet regional and global challenges together. And I look forward to attending the East Asia Summit in Jakarta next year.

So, again, I want to thank my fellow leaders for being here. And I look forward to sustaining our momentum on my visits in November to Indonesia, Korea and Japan, where we’ll work together at the APEC summit to ensure strong, sustainable and balanced economic growth.

With that, I’d invite President Triet of Vietnam, the ASEAN chair this past year, to offer a few words as well. And during that time, I suspect that lunch will be served.

PRESIDENT TRIET: (As translated.) Your Excellency, President Obama; Excellenicies, ASEAN leaders. On behalf of my fellow colleagues from ASEAN countries, I want to thank Your Excellency, President Obama, for inviting us to the second ASEAN-U.S. leaders meeting in New York. And thank you so much for giving us the wonderful hospitality.

Over the years, and especially recently, the relations between ASEAN and the U.S. have been growing very well. And I remember the first meeting in Singapore in November 2009, and we come up with a lot of important outcomes to create favorable conditions for the growing of the relations between ASEAN and the U.S. And this time, I believe this a great opportunity for us to share the views and exchange our views on how to enhance the dialogue partnership between ASEAN and the U.S. in the coming years.

Your Excellencies, the relations between ASEAN and U.S. plays a very important role to the security, peace, and development in the region. Vietnam and ASEAN always support the deepening of the relations between ASEAN and the U.S., bilaterally and multilaterally. And we want to take our relations to the next level to greater comprehensiveness and more sustenance for the peace, stability and development of our region.

I look forward to very fruitful and productive discussions that we are going to have today in order to bring about great benefits and to lay the foundation for the growing of the relations and cooperation between our two sides.

Thank you so much.

END 1:14 P.M. EDT
==================================
==================================================

No comments:

Post a Comment

Chúc Mừng Năm Mới - Diễn Hành Hoa Hồng từ California

Chúc Mừng Năm Mới - Diễn Hành Hoa Hồng từ California

3rd Brigade Combat Team Change of Command

Nhạc Phẩm Anh La Ai - Anh Là Ai

"Làm truyền thông, quí vị không có nhiệm vụ phải bảo vệ!" - Vũ Công Lý

Biểu tình lên án VietWeekly và đồng bọn làm tay sai cho Việt Cộng.

Phải Lên Tiếng-Sinh Viên VN bảo Vệ Hoàng Sa,Trường Sa-Ngô Nguyễn Trần

Tôi yêu Tổ quốc tôi

Tin tuc So . net " Viet Nam doi chu quyen Hoang Sa

Lich Su To Quoc Viet Nam

Nam Cali bieu tinh chong Cong ham ban nuoc cua Pham van Dong tren 4000 nguoi tham du

Tai Nam California luc 6PM 14 thang 9 nam 2011, hang ngan dong huong da dung chat khu Tuong Dai Chien Si Viet My, tham du cuoc bieu tinh phan doi TC xam lang VN; vach mat bon CSVN ban nuoc !! Va tranh dau cho nhan quyen VN voi chu de " Dem Thap Nen Niem Tin ".

14-9-11:Bieu tinh chong Tau cong va vc ban nuoc dang bien VN

DapLoisongNui.MP4

Lời Kêu Gọi Thanh Niên Việt Nam Yêu Nước

Tự Đốt Xe Phản Đối VC Bán Nước Tại Siêu Thị Co.op Mart, VT

Lao động Trung Quốc quậy phá nhà dân tại Nghi Sơn, Thanh Hóa

Tội ác bán nước của CSVN- Quốc Hận 30/4/1975 - Phần 5

Bản lĩnh người yêu nước : Biểu tình trong đồn CA

26-8-2011 Tin Vietnam:Wikileak, bieu tinh tai Hanoi ky 11

Demonstration Against China August 21/ Biểu Tình Chống Trung Quốc ngày 21/8

Toàn cảnh cuộc trấn áp biểu tình ngày 17/07

Toi Ac Cong San 2

Biểu tình tại Hà Nội 7/8/11

bieu tinh phan doi TQ tai Sai Gon 6

19-6-2011 tin tuc Vietnam - Sbtn - Bieu tinh chong Tau cong:Saigon & Hanoi

Browse Movies Upload Dậy mà đi hởi đồng bào ơi

6/12/11 Liên Mạng Tranh Đấu cho VN

Saigon bieu tinh demonstration 19/6/2011

Xuong duong cung canh hoa Lai

Demonstration agaist China's aggression in NY June 25th 2011

Video: Biểu tình chống TQ tại Hà Nội 3/7/11

Thanh nien Co Vang va dong bao VN Nam Cali xuong duong

Biểu Tình Chống Trung Quốc tại VN ngày 05.06.2011

Biểu tình phản đối Trung Quốc gây hấn trên biển Đông ngày 5/6/2011

LẤY LẠI HOÀNG SA - TRƯỜNG SA

chùa Hang đảo Lý Sơn - 6 drduongdinhhung Subsc

Tôi Đã Thức Tỉnh - Lê Nguyễn Huy Trần

Mậu Thân, Anh Nhớ Gì Không?

- HUẾ 68 (Nhạc và lời Vĩnh Điện) Tiếng hát Bảo Triều

------------ http://www.bacaytruc.com Tưởng Niệm Huế Tết Mậu Thân (1968)

LIÊN MẠNG HOA LÀI TRANH ĐẤU CHO VIỆT NAM

6/5/11 LIÊN MẠNG HOA LÀI TRANH ĐẤU CHO VIỆT NAM Tình hình trong nước mấy ngày qua, nhộn nhịp chuẩn bị biểu tình vào ngày 5 tháng 6/ 2011 tại hai thành phố Sàigon và Hà nội, trước các tòa Đại sứ quán Trung cộng để nói lên sự quyết tâm của toàn dân: - Phản đối Nhà nước CS quá nhu nhược làm tay sai cho Tàu công đang hiếp đáp dân lành. Trên biển cả, trong giới hạn Quốc tế đã khằng định theo các hiệp ước qui định, dân chúng VN sống từ đời ông cha để lại chưa bao giờ có một nước nào dám ngang nhiên ngăn cấm việc làm ăn vì cuộc sống độ nhật thường ngày. - Ngày nay Trung cộng ỷ nước lớn giàu mạnh, lại muốn chiếm đoạt cả miền thềm lục địa VN. Cấm dân làm ăn sinh sống trên biển và hải đảo VN có từ cha ông để lai. - Người dân biết lượng sức mình, VN chỉ bằng cái chén, Trung cộng là thúng thì hỏi bằng cách nào mà VN chống đỡ ?! - Chúng tôi chỉ cần xin các nước trong Liên Hiệp Quốc giúp đỡ và giải quyết công bằng cho con dân VN. 2/ Và hiện nay chúng tôi đồng thông báo cho toàn thế giới chính thức biết rằng: - Chúng tôi nhất quyết chống lại Nhà nước CSVN là tay sai của Đảng CS Nga- Tàu. 3/ Toàn dân VN chỉ mong có một nước VN : - Độc Lập - TựDo - Dân Chủ- Phú Cường. Không lệ thuộc bất cứ nước nào. 4/ Toàn dân VN trong và ngoải nước đồng xuống đường cùng một ngày hôm nay để biểu thị tính thông cảm, tình Đồng bào ruột thịt để nói lên tiếng nói chung: - Đảng CSVN chỉ là tay Sai thủ đắc, che giấu làm Việt gian cho Đảng CSQT Nga - Tàu mà thôi ! 5/ Trong suốt 64-65 năm qua, dưới chế độ CS chưa bao giờ có Độc lập - Tự Do - Dân chủ. Toàn dân VN hôm nay đồng nói lên nguyện vọng chung : - Chúng tôi cần Quốc tế hóa VN. Không để các nước lớn lợi dụng Đảng phái riêng tư mà làm thiệt hại nước nhỏ bé VN ?! Trân trọng, ===================================